Лучшие интересные, умные фразы, цитаты, статусы и выражения на английском языке со смыслом и переводом: слова, текст

Содержание

Красивые цитаты на английском

Лучшие интересные, умные фразы, цитаты, статусы и выражения на английском языке со смыслом и переводом: слова, текст

Не у каждого есть талант и способности выразить свои чувства на словах красиво. В таких случаях и нужны предварительно заученные или записанные цитаты великих людей о симпатии. Преимущество афоризмов перед стихами еще и в том, что здесь нет рифмы. И даже если вы точно не запомнили фразу, то от перемены слов местами не пострадает ни форма, ни смысл сказанного не изменится.

Красивые цитаты на английском про жизнь

All the world is made of faith, and trust, and pixie dust. — Весь мир сделан из веры, доверия и пыльцы фей. (Джеймс Мэтью Барри, писатель; цитата из сказки «Питер Пэн»)

There are only two ways to live your life. One is as though nothing is a miracle. The other is as though everything is a miracle. — Есть только два способа прожить свою жизнь. Первый — это полагать, что ничего не чудо. Второй — полагать, что все — это чудо. (Альберт Эйнштейн, ученый, общественный деятель)

Nothing, everything, anything, something: if you have nothing, then you have everything, because you have the freedom to do anything, without the fear of losing something. — Ничего, все, что угодно, что-то: если у тебя ничего нет, значит — у тебя есть все, потому что ты имеешь свободу делать что угодно, без страха потерять что-то. (Джарод Кинц, американский писатель)

Everything you can imagine is real. — Все, что вы можете представить — реально. (Пабло Пикассо, художник)

Success doesn’t come to you… you go to it. — Успех сам не приходит, если вы не идете к нему. (Марва Коллинз)

Those who cannot change their minds cannot change anything. — Кто не может изменить свои воззрения, не может изменить ничего. (Бернард Шоу)

Every English poet should master the rules of grammar before he attempts to bend or break them. — Каждый английский поэт должен овладеть правилами грамматики, прежде чем пытаться изменить или нарушить их. (Robert Graves)

Everything takes longer than you think. — Любое дело занимает больше времени, чем вы предполагаете. Murphy’s law (Закон Мерфи)

Being entirely honest with oneself is a good exercise. — Быть до конца честным с самим собой — непростая задача. (Sigmund Freud)

Красивые цитаты на английском про любовь

О любви складывают легенды, пишут стихи, поют песни. Некоторые строки становятся настолько популярными, что переводятся на многие языки. В этом материале представлены красивые цитаты на английском про любовь. Какие-то из них вы узнаете, а какие-то для вас станут открытием.

«A dream you dream alone is only a dream. A dream you dream together is reality.» — «То, о чем Вы мечтаете в одиночестве — лишь мечты. То, о чем Вы мечтаете вместе — реальность». (Джон Леннон)

«The heart wants what it wants. There’s no logic to these things. You meet someone and you fall in love and that’s that.» — «Сердце хочет то, что хочет. В этом нет никакой логики. Вы встречаете кого-то, вы влюбляетесь — и это все». (Вуди Аллен)

«Love is an irresistible desire to be irresistibly desired.» — «Любовь — это непреодолимое желание быть непреодолимо желаемым». (Роберт Фрост)

«Better to have lost and loved than never to have loved at all.» — «Лучше любить и потерять, чем не любить вовсе». (Эрнест Хемингуэй)

«Other men it is said have seen angels, but I have seen thee and thou art enough.» — «Другие мужчины говорят, что видели ангелов, но я видел тебя — и мне достаточно». (Джордж Мур)

«To love and win is the best thing. To love and lose, the next best.» — «Любить и победить — лучшее в жизни. Любить и проиграть — следующее за этим». (Уильям Теккерей)

«People should fall in love with their eyes closed.» — «Люди должны влюбляться с закрытыми глазами» (Энди Уорхолл)

«True love stories never have endings.» — «У настоящих историй любви нет финалов». (Ричард Бах)

«We loved with a love that was more than love.» — «Мы любили любовью, что была чем-то большим любви». (Эдгар Аллан По)

«One love, one heart, one destiny.» — «Одна любовь, одно сердце, одна судьба». (Боб Марли)

To love is not to look at one another, but to look together in the same direction. — Любовь — это не смотреть друг на друга, а смотреть вместе в одном направлении. (Антуан де Сент-Экзюпери)

Love is an irresistible desire to be irresistibly desired. — Любовь — это непреодолимое желание быть непреодолимо желаемым. (Роберт Фрост)

Английские цитаты об учёбе и образовании

«Language is the blood of the soul into which thoughts run and  which they grow». – «Язык — это кровь души, в которую текут мысли и из которой они произрастают». (Oliver Wendell Holmes)

«Knowledge is power». — «Знание — сила». (Sir Francis Bacon)

«Learning is a gift. Even when pain is your teacher». — «Познание — это дар. Даже когда боль — твой учитель». (Maya Watson)

«You can never be overdressed or overeducated». — «Нельзя быть слишком хорошо одетым или слишком хорошо образованным». (Oscar Wilde)

Короткие цитаты на английском с переводом

  • Everyone sees the world in one’s own way — Каждый человек видит мир по своему.
  • You and I — belong — Ты и я — одно.
  • Everyone is the creator of one’s own fate — Каждый сам творец своей судьбы.
  • Nobody’s perfect, but me — Никто не совершенен кроме меня.
  • Never look back — Никогда не оглядываюсь назад.
  • Every solution breeds new problems — Каждое решение порождает новые проблемы.
  • A day without laughter is a day wasted — День без смеха — это напрасно прожитый день.
  • I can resist anything except temptation — Я могу устоять перед чем угодно, кроме соблазна.
  • While I’m breathing — I love and believe — Пока дышу — люблю и верю.
  • Everyone is the creator of one’s own fate — Каждый сам творец своей судьбы.
  • Tolerance is more powerful than force — У терпения больше власти, чем у силы.
  • Truth is more of a stranger than fiction — Истина более странная, чем вымысел.
  • When you want it, it goes away too fast — Желанные моменты пролетают мгновенно.
  • Live without regrets — Живи без сожалений.
  • Follow your heart — Следовать за своим сердцем.
  • my life — my rules — Моя жизнь — мои правила.
  • Одна любовь на всю жизнь — One lifelong love.
  • Уважай прошлое, создавай будущее! — Respect the past, create the future!
  • Мой хранитель всегда со мной — My guardian is always with me.
  • Будь верен тому, кто верен тебе — Be loyal to the one who is loyal to you
  • Life is beautiful — Жизнь прекрасна.
  • Love is never wrong — Любовь никогда не ошибается.
  • The best thing in our life is love — Лучшее в нашей жизни — это любовь.
  • Books and friends should be few but good — Книг и друзей должно быть мало, но хороших.
  • Friendship isn’t a big thing — it’s a million little things — Дружба это не что-то одно большое — это множество мелочей.
  • Tears are the silent language — Слезы — это немая речь.

Применяя цитаты на английском, вы придаете своим словам дополнительной загадочности и необычности. Фразы на английском можно использовать для признания вслух, на открытке или при переписке. Также вместо скучных статусов в социальных сетях, вы можете вставить красивую цитату о любви, указав автора выражения. Это станет показателем широты вашего кругозора и знания английского языка.

Источник: https://EnglandLearn.com/words/krasivye-tsitaty-na-anglijskom

Красивые фразы на английском с переводом. Разговорные фразы на английском языке

В наше время человеку никуда без английского языка, потому что он повсюду: музыка, кино, Интернет, видеоигры, даже надписи на футболках. Если вы ищете интересную цитату или просто красивое словосочетание, то эта статья как раз для вас. Из неё вы узнаете знаменитые киноцитаты, полезные разговорные выражения и просто красивые фразы на английском (с переводом).

О любви

Это чувство вдохновляет художников, музыкантов, поэтов, писателей, режиссёров и других представителей творческого мира.

Сколько замечательных произведений посвящено любви! Столетиями люди пытались найти наиболее точные формулировки, которые отражали бы суть этого одухотворяющего чувства.

Встречаются поэтичные, философские и даже юмористические фразы. На английском о любви написано и сказано немало, попробуем собрать наиболее интересные примеры.

Love is blind. – Любовь слепа.

https://www.youtube.com/watch?v=_lc3TfgCEno

С этим утверждением трудно поспорить, однако есть и другое, способное лучше прояснить высказанную мысль.

Love isn’t blind, it just only sees what matters. – Любовь не слепа, она лишь видит то, что действительно важно.

Следующий афоризм продолжает ту же тему. В оригинале он звучит на французском, но здесь представлен его английский перевод. Эти красивые и точные слова принадлежат знаменитому писателю Антуану де Сент-Экзюпери.

It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye. – Зорко только сердце. Главного глазами не увидишь.

Другое красивое высказывание характеризует не только само чувство, но и любящих людей.

We come to love not by finding a perfect person, but by learning to see an imperfect person perfectly. – Полюбить не значит найти идеального человека, а значит научиться принимать неидеального.

И напоследок приведём юмористическую поговорку о любви. В ней однако заключён довольно серьёзный смысл.

Love me, love my dog (буквальный перевод: любишь меня – люби и мою собаку). – Если любишь меня, то полюбишь и всё, что со мной связано.

Киноманам

Люди, которые обожают смотреть фильмы, наверняка заинтересуются цитатами из популярных американских кинолент разного времени. Там встречаются интересные и даже очень красивые фразы. На английском с переводом можно найти список ста наиболее известных киноцитат.

Он был составлен ведущими американскими критиками 10 лет тому назад. Первое место в нём занимают слова, произнесённые в сцене разрыва главных героев фильма «Унесённые ветром»: Frankly, my dear, I don’t give a damn. – Честно говоря, дорогая, мне на это наплевать.

Также в список входят многие другие узнаваемые цитаты из ставших классическими фильмов. Некоторые из этих лент довольно старые, сняты в середине двадцатого века. Фразы из них сейчас используются обычно в юмористическом качестве.

Не менее популярны цитаты из других известных американских фильмов, снятых относительно недавно, с 80-х по 2000-е годы. Те из них, что особенно полюбились зрителям, стали источниками прекрасных цитат.

Чтобы лучше понимать юмор на иностранном языке, хорошо знать хотя бы некоторые знаменитые цитаты из киноклассики, поскольку они на слуху у англоязычного населения мира так же, как у жителей СНГ – фразы из советских фильмов.

Для татуировок

Выбирая перманентный рисунок для нанесения на кожу, многие люди предпочитают короткие красивые фразы на английском. Действительно, такая татуировка может неплохо смотреться и, кроме того, представлять собой жизненный девиз её обладателя.

Какие же фразы можно использовать? Например, обобщающие жизненный опыт. Такое тату подойдёт человеку, недавно пережившему непростую ситуацию, но сумевшему извлечь урок из своих неприятностей.

Также можно сделать татуировки из слов, которые будут вас вдохновлять. Нанося такой рисунок на кожу, вы как бы «подзарядитесь» энергией, которую несут в себе важные для вас слова.

Выбирая татуировку с надписью, важно найти такую, которую захочется носить на своей коже всегда. Английский язык хорош тем, что можно подобрать такое изречение, которое будет содержать минимум букв и слов, но максимум смысла. Для текстовой татуировки это идеальная формула.

На футболку

Очень интересно смотрятся надписи на одежде. Можно подобрать что-то подходящее в магазине, но если хочется настоящей оригинальности, то лучше подобрать для себя персональный девиз, а после заказать такую надпись на футболке. Для этой цели хорошо подходят красивые фразы на английском языке. Выбираете любую или придумывайте свою, а примерные варианты представлены ниже.

  • Music is my language (Музыка – мой язык).
  • I always get what I want (Я всегда получаю, что хочу).
  • Forever young (Вечно молод).
  • Follow your heart (Следуй за своим сердцем).
  • Now or never (Сейчас или никогда).
  • Don’t judge me by my clothes (Не судите обо мне по одежде, не встречайте по одёжке).
  • I love chocolate (Я люблю шоколад). Вместо chocolate могут быть любые другие слова: music – музыка, tea – чай и т. д.

В статус

Для социальных сетей тоже можно использовать красивые фразы на английском. С переводом вместе их можно и не размещать: тот, кто знает язык, поймёт и так, а кто не знает – может спросить у вас. С такого вопроса вполне может начать знакомство и общение.

Какие из английских фраз удачны для статуса с социальной сети? Прежде всего те, которые будут отражать текущее мироощущение хозяина или хозяйки страницы.

В приведённом ниже списке вы найдёте фразы как жизнеутверждающего смысла, так и подходящие под дурное настроение.

Общение

Если вы изучаете английский язык, то имеете возможность попрактиковаться в своих навыках посредством общения в специальных чатах, на форумах, а также в социальных сетях. Чтобы разговор проходил легче и естественнее, полезно запомнить хотя бы несколько устойчивых выражений. Можно всегда иметь под рукой список и периодически читать его.

Полезные разговорные фразы на английском языке могут различаться – от наиболее простых, принятых в неформальном и дружеском общении, до витиеватых вежливых формул, которые хорошо использовать в беседе с незнакомым или малознакомым человеком.

Ниже приведены примеры некоторых разговорных клише. Первую группу составляют такие, которые позволяют вам поблагодарить собеседника или ответить на благодарность.

Другая группа – фразы, позволяющие успокоить и поддержать человека во время беседы.

Следующей подборкой выражений можно пользоваться для выражения вежливого отказа или согласия с предложением (приглашением) партнёра по коммуникации.

И последний маленький список фраз позволяет задавать собеседнику вопросы для прояснения той или иной ситуации, узнавания последних новостей и т. д.

В этой статье были представлены хорошо известные, полезные и просто красивые фразы на английском с переводом. Они помогут вам лучше понимать юмор, выражать свои мысли и наслаждаться общением на иностранном языке.

Источник: http://fb.ru/article/192543/krasivyie-frazyi-na-angliyskom-s-perevodom-razgovornyie-frazyi-na-angliyskom-yazyike

100 популярных разговорных фраз на английском

Вы можете пройти интерактивный урок по этой теме

Подходящие фразы выручат в любой ситуации: они помогут поддержать разговор и сделают речь живой и непринужденной. Распечатайте и выучите!

Хотите улучшить свой разговорный английский? Изучение разговорных фраз и выражений – это как раз то, с чего следует начать!

В этой статье собрано все необходимое, что понадобится вам в беседе на абсолютно любую тему. Вы сделаете свою речь более богатой и разнообразной, а общение с людьми более приятным и увлекательным!

Приветствия и прощания

Конечно, всегда можно обойтись словами “Hello”, “How are you?” и “Goodbye”, но существуют и более разнообразные способы поздороваться и попрощаться, особенно в дружеской обстановке (например, в группе на курсах английского языка):

How is it going? Как идут дела?
How's life? Как жизнь?
How are things? Как оно?
Long time no see! Давно не виделись!
What are you up to? Чем занимаешься?
What have you been up to? Чем занимался все это время?
See you soon! До скорого!
See you later! Увидимся позже!
Till next time! До следующего раза!
Good luck! Удачи!
Take care! Береги себя!
Talk to you later! Поговорим с тобой позже!
Until we meet again! До новой встречи!
Have a nice day! Хорошего дня!
Have a good weekend Хороших выходных
Have a safe trip Хорошей поездки
Say hi to … Передавай привет …
Send my love to … Передавай большой привет … (если речь идет о родственниках или близких людях)

Вводные слова

Вводные слова делают предложения более связными и помогают собеседнику следить за ходом вашей мысли. Также они дают время подобрать слова, не создавая больших пауз в речи.

In short / in brief вкратце
In a word в двух словах
As far / as to что касается
Not to mention не говоря уже о
First of all/ above all прежде всего
What’s more кроме того
By the way кстати
After all в итоге; все-таки
Just for the record для справки; чтобы вы знали
And so on and so forth и так далее
If I’m not mistaken если я не ошибаюсь
In other words другими словами
On the contrary наоборот
The thing is дело в том, что
So as to / so that так чтобы
Either way так или иначе
As a rule обычно, как правило
As well as так же, как и
All the same без разницы
On one hand с одной стороны
On the other hand с другой стороны
Such as например
As I said before как я уже говорил
Believe it or not, but верите или нет, но
If I remember rightly / If I recall correctly если я правильно помню

Способы выразить согласие или несогласие

Между “yes”, “no” и “maybe” существует множество оттенков. Если вы хотите уклониться от прямого отказа или наоборот выразить свой энтузиазм, эти выражения вам помогут:

Perhaps Возможно, может быть
Of course / Sure Конечно
Definitely Определенно, непременно
Absolutely Безусловно
Naturally Естественно
Probably Вероятно
You are right Вы правы
It can hardly be so Вряд ли это так
Very well Очень хорошо
Most ly Скорее всего
Most unly Вряд ли
Not a bit Ничуть
I believe so / suppose so Полагаю, что это так
I doubt it Сомневаюсь
No way Ни за что, ни в коем случае
Exactly so Именно так
Quite so Вполне верно
I agree with you Я с вами согласен
I am afraid you are wrong Боюсь, что вы не правы
I’m afraid so Боюсь, что так
I’m not sure Не уверен
I don’t think so Я так не думаю; вряд ли
In a way / to a certain extent В каком-то смысле
No doubt Несомненно
I’m in / I’m game Я «за» (в ответ на предложение куда-либо сходить или что-либо сделать)
I think I’ll pass Лучше без меня
Deal! Идет!
It’s a great idea! Отличная идея!
Not a very good idea Не самая хорошая идея
I'm looking forward to it Жду этого с нетерпением

Фразы вежливости

Общаться с вежливым человеком всегда приятно на каком бы то ни было языке. Будьте уверены, ваш собеседник оценит знание этих фраз, будь то благодарность, извинение или просто любезность.

I’m so sorry! Мне очень жаль!
I beg your pardon! Прошу прощения!
I’m sorry, I can’t. Простите, не могу.
Sorry, I meant well. Извините, я хотел как лучше.
It’s very kind of you! Это очень мило с вашей стороны!
Thank you anyway! В любом случае, спасибо!
Thank you in advance! Спасибо заранее!
Don’t mention it! Не стоит благодарности!
May I help you? Могу ли я вам помочь?
No problem / that’s ok! Все в порядке!
Don’t worry about it! Не волнуйтесь об этом!
This way, please! Сюда, пожалуйста!
After you! После вас!

Способы поддержать разговор и отреагировать на сказанное

Несомненно, самой популярной разговорной реакцией можно считать слово “Really?” В зависимости от интонации оно может выражать самые разные эмоции, от сарказма и иронии до удивления и искреннего восторга. Но, разумеется, есть и другие способы проявить интерес к сказанному:

What’s the matter? В чем дело?
What’s going on? / What’s happening? Что происходит?
What’s the trouble? В чем проблема?
What’s happened? Что случилось?
How was it? Ну как? (Как все прошло?)
Did I get you right? Я правильно вас понял?
Don’t take it to heart. Не принимайте близко к сердцу.
I didn’t catch the last word. Я не понял последнее слово.
Sorry, I wasn’t listening. Извините, я прослушал.
It doesn’t matter. Это не имеет значения.
It is new to me. Это новость для меня.
Let us hope for the best. Будем надеяться на лучшее.
May I ask you a question? Можно задать вам вопрос?
Next time lucky! Повезет в следующий раз!
Oh, that. That explains it. Вот оно что, это все объясняет.
Say it again, please. Повторите еще раз, пожалуйста.
So that’s where the trouble lies! Так вот в чем дело!
Things happen. Всякое бывает.
What do you mean? Что вы имеете в виду?
Where were we? На чем мы остановились?
You were saying? Вы что-то сказали?
I’m sorry, I didn’t catch you. Простите, я не расслышал.
Lucky you! Вам повезло!
Good for you! Тем лучше для вас! (В этой фразе многое зависит от интонации, часто в ней подразумевается сарказм: «Ну-ну, рад за тебя!»)
I’m so happy for you! Я так рад за вас! (А вот это говорится абсолютно искренне)
What do you know! Кто бы мог подумать!

Послушаем некоторые из самых распространенных разговорных фраз на английском языке:


Читаем дальше:

Все приветствия в английском языке

100 полезных разговорных фраз для туристов

200 неправильных глаголов английского языка

Теперь вы можете пройти интерактивный тест по этой теме и проверить свои знания

779242

Другие статьи по темам

  • как выучить английский
  • слова и фразы
  • образ жизни

100 разговорных фраз

Учебные материалы у вас в почте

https://www.youtube.com/watch?v=JlH5jX-y148

Подпишитесь на еженедельные письма от Skyeng Magazine со статьями, подарками и событиями.

Подписка оформлена!

Нажимая, вы принимаете условия Соглашения

Источник: https://skyeng.ru/articles/100-populyarnyh-razgovornyh-fraz-na-anglijskom

Интересные английские

Интересные английские

Английский язык, как любой живой язык, «оброс» огромным количеством крылатых выражений, поговорок, пословиц и идиом (идиомой называется английское «крылатое» выражение). В этом уроке мы не будем разбирать заезженные штампы, стандартные для любого учебного пособия. Я подобрала для вас интересные английские выражения по принципу:

  1. есть аналог в русском языке
  2. «прикольное» выражение, которое часто можно встретить в речи носителей языка

Все выражения поданы с толкованием и примеров его использования в предложении. Помните, что вариантом перевода одного и того же выражения может быть несколько. 

It’s not rocket science — Это не высшая математика

Meaning: It’s not complicated — Это не сложно
Example: Hotel management is hard work, but it’s not rocket science. — Быть менеджером тяжело, но это не высшая математика. 

Make a long story short — Короче говоря

Meaning: Tell something briefly — Говорить что-то коротко
Example: To make a long story short, this girl was very happy. — Короче говоря, эта девушка была очень счастлива.

Miss the boat — Упустить свой шанс

Meaning: It’s too late — Слишком поздно
Example: I knew you’d be thinking about my offer, I didn’t want to miss the boat. — Я знал, что ты будешь думать о моем предложении, не хотел пропустить момент.

No pain, no gain — Без труда не выловишь и рыбку из пруда

Meaning: You have to work for what you want — Нужно много работать, чтобы что-то получитьExample: No pain, no gain, remember? — «Без труда не выловишь и рыбку из пруда», помнишь?

Pull yourself together — Возьми себя в руки

Meaning:  Calm down — Успокоиться

Example: You have to calm down and pull yourself together. — Ты должен успокоиться и взять себя в руки.

That’s the last straw — Это последняя капля

Meaning:  My patience has run out — Мое терпение закончилось

Example: The last straws were this year’s crises in Turkey and Argentina. — Последней каплей стали кризисы нынешнего года в Турции и Аргентине.

Under the weather — Погода плохо действует / Приболеть

Meaning:  Sick — плохо себя чувствовать

Example: I’m terribly sorry, but Victoria’s feeling under the weather. — Мне ужасно жаль, но чувство Виктории очень плохо себя чувствует.

A bird in the hand is worth two in the bush  — Лучше синица в руках…

Meaning:  What you have is worth more than what you might have later

Example: A bird in the hand is worth two in the bush. I have no bird. — У меня нет ни синицы, ни журавля.

A penny saved is a penny earned — Копейка рубль бережет

Meaning: Money you save today you can spend later — Сэкономленные деньги можно потратить позжеExample: Our kids learn early that a penny saved is a penny earned. — Наши дети разно узнали, что копейка рубль бережет. Meaning: Better to show than tell — Лучше показать, чем рассказатьExample: A picture is worth a thousand of words, so just look to see the changes by your own eyes.

Лучше 1 раз увидеть, чем 100 раз услышать, поэтому просто посмотрите на изменения собственными глазами. Meaning: Believe what people do and not what they say — Ведь делам, а не словамExample: We need proof that actions speak louder than words. — Мы хотим убедиться, что поступки действительно говорят больше, чем слова.

Meaning: Make people feel more comfortable — Внушить людям ощущение комфорта и расположения к себеExample: Maybe a good way to break the ice would be for everyone to tell a few things about themselves. — Может быть, хорошим способом растопить лед будет, чтобы каждый сказал пару слов о себе. Meaning: Don’t count on something good happening until it’s happened.

— Не рассчитывай на хорошее, пока оно не произошлоExample: Well, let’s not count our chickens before they hatch. — Ну, давайте не делить шкуру не убитого медведя. Meaning: There’s no reason to complain about something that can’t be fixed — Не горюй над тем, что не исправитьExample: It’s no use crying over spilt milk.

— Зачем рыдать над разбитой чашкой? Meaning: What you’re doing is too risky — Ты сильно рискуешь, делая то, что делаешьExample: Do we really want to put all our eggs in one basket? — Стоит ли нам класть все яйца в одну корзину? Meaning: Be patient — Будь терпеливымExample: Well, you know what they say about good thingshappening to those who wait.

— Ну, вы же знаете как говорят — хорошее достается тем, кто ждет. Meaning: Get two things done with a single action — Сделать 2 дела, приложив разовое усилиеExample: There’s a way to kill two birds with one stone. — Есть способ поймать двух зайцев сразу. Meaning:  Give away a secret — Открыть секретExample: Tell him I am sorry if I let the cat the bag.

— Скажи tve, что мне очень жаль, что я раскрыла секрет. Meaning:  I made a mistake — Я сделал ошибку (но это не страшно)Example: Well, we must live and learn. — Что ж, век живи, век учись. Meaning: Saving money for later — Отложить деньгиExample: My mom taught me to save for a rainy day. — Мама учила меня откладывать на черный день.

Meaning:  It looks good from a distance, but when you look closer, there are problems — В целом смотрится хорошо, но при детальном рассмотрении видны проблемыExample: And, as with most things, the devil is in the details. — И, как обычно, дьявол кроется в деталях.

Meaning: The first people who arrive will get the best stuff — те, кто успеют первыми, получат всё самое лучшееExample: There’s that idiom that says the early bird gets the worm. — Идиома гласит: «Утро вечера мудренее». Meaning: Nothing is entirely free — На самом деле, ничего бесплатно не бываетExample: Americans to say that there is no such thing as a free lunch.

— Американцы любят говорить, что нет такой вещи как бесплатный обед. Meaning: This person or thing may look bad, but it’s good inside — Человек или предмет внешне могут выглядеть плохо, но они хорошие внутриExample: And just that book, you can’t judge my client by his cover. — Так же, как книгу, нельзя судить моего клиента по обложке.

Meaning: Events have momentum and build upon each other — События дают импульс, одно событие плотно связано с другимExample: There should be a snowball effect and a positive feedback. — Должен быть эффект снежного кома и позитивный отклик. Meaning:  Something that happened without warning — Что-то, что случилось без предупрежденияExample: The news of his death reached as a bolt from the blue.

— Известие о его смерти было как гром среди ясного неба. Meaning: Destroy relationships — Разрушать взаимоотношенияExample: If you walk out that door, you’ll burn every bridge you have here. — Если вы выйдете за дверь, вы уничтожите все, что у вас здесь есть. Meaning: Stop asking questions — Перестань задавать вопросыExample: «Сuriosity killed the cat» is not just an empty saying.

— «Любопытной Варваре нос оторвали» — это не пустое высказывание. Meaning: Take risks — РискниExample: Have you so quickly forgotten, fortune favours the bold. — Неужели вы так быстро забыли, что удача благоволит храбрым? Meaning: Have more energy after having been tired — После усталости появляется новый приток энергииExample: In 2002 new owners have brought a second wind to the company.

— В 2002 году, с приходом новых владельцев, предприятие обрело второе дыхание. Meaning: You’ll make mistakes if you rush through something — Если будешь торопиться, то наделаешь кучу ошибокExample: Don’t rush me. Haste makes waste. — Не торопи меня. Поспешишь — людей насмешишь.

(Что скоро — то не споро) Meaning: Not be concentrating — Не концентрироватьсяExample: Father always has his head in the clouds. — Отец всегда витает в облаках. Meaning: One person alone isn’t responsible. Both people are involved. — Один человек не несет ответственность, так как участвовали обаExample: It takes two to tango, and efforts must be made by all.

— Как говорится, танго в одиночку не станцуешь, все должны приложить усилия. Meaning: Look everywhere — Везде искатьExample: We have left no stone unturned to reach a common approach. — Мы не оставили камня на камне, чтобы достичь общего подхода. Meaning: Very happy — Очень счастливыйExample: I guarantee you, within half an hour, you’ll be on cloud nine. — Гарантирую, через полчаса ты будешь на седьмом небе от счастья. Meaning: Work quickly — Работай быстроExample: Time is money in my business. — Время — деньги в моем деле. Meaning: Stop an argument and become friends again — Перестать ссориться и снова подружиться

Example: A true friend knows when to bury the hatchet because friendship is a sacred bond built on trust.

Источник: http://ok-english.ru/good-idioms/

Цитаты на английском на все случаи жизни

Цитаты на английском на все случаи жизни

Английский в цитатах – это источник вдохновения и мотивации. А еще цитаты на английском можно использовать как статусы в соцсетях 😉

Цитаты великих людей – это уже устойчивое выражение, практически мем. Оно не стало бы таким, если бы не наша сильная любовь и буквально непреодолимая тяга к повторению красивых слов и выразительных образов.

Некоторые метафоры, рожденные умом талантливых писателей, настолько впечатляют, что врезаются в память надолго.

Другие цитаты о людях, об отношениях и жизни хочется записать, чтобы в нужный момент обращаться к ним и черпать вдохновение, а то и ответы на важные вопросы.

Но раз уж мы так падки на красивые слова и образные формулировки – нельзя ли получить от этого увлечения не только удовольствие, но и пользу? Например, учить английский язык с помощью цитат? Причем речь идет не просто о полезных выражениях на английском (их вы можете найти в обширном списке в этой статье), а именно о цитатах из книг на английском (english quotes), из песен и/или других художественных произведений.

Цитаты на английском из книг и фольклора

Литература – основной источник цитат на английском. Причем, вспоминая красивые английские цитаты, обращаются обычно к Шекспиру, как будто кроме Шекспира никто не оставил после себя цитаты со смыслом, который хочется запомнить и обдумать.

На самом деле, конечно, множество английских, американских и вообще англоговорящих писателей создали удивительные тексты. Более того: великие цитаты есть в переписке известных личностей, эпосе (легендах) и других источниках, традиционно относящихся к литературе.

Мы собрали вместе некоторые цитаты на английском с переводом, которыми хочется поделиться.

  • To live is the rarest thing in the world. Most people exist, that's all. (Oscar Wilde). Жить – редчайшее в мире явление. Большинство людей просто существуют. (Оскар Уайльд).

  • All the world is made of faith, and trust, and pixie dust. (James Matthew Barrie). Весь мир сделан из веры, доверия и пыльцы фей. (Джеймс Мэтью Барри).

  • When they are preparing for war, those who rule by force speak most copiously about peace until they have completed the mobilization process. (Stefan Zweig). Готовясь к войне, деспотичные правители все чаще говорят о мире; так продолжается, пока не закончится процесс мобилизации. (Стефан Цвейг).

  • Now I have done what I can, he thought. Let him begin to circle and let the fight come. (Ernest Hemingway). “Теперь я сделал все, что мог,” подумал он. Это и было началом борьбы. Эрнест Хэмингуей.

  • I don't know half of you half as well as I should ; and I less than half of you half as well as you deserve. (Tolkien J.R.R.). Половину из вас я знаю вполовину меньше, чем хотел бы знать, а другую половину люблю вполовину меньше, чем вы того стоит. Дж.Р.Р. Толкиен.

  • When a true genius appears in this world, you may know him by this sign, that the dunces are all in confederacy against him. (Jonathan Swift). Когда на свет появляется истинный гений, то узнать его можно хотя бы потому, что все тупоголовые объединяются в борьбе против него. (Джонатан Свифт).

  • Be great in act, as you have been in thought. (William Shakespeare). Будь таким же смелым в действиях, каким был в мыслях. (Уильям Шекспир).

Это лишь малая часть прекрасных высказываний писателей, причем даже короткие цитаты на английском, вышедшие из-под их пера, полны глубокого смысла. Попробуйте не вычитывать, а слушать цитаты в аудиокнигах на английском. Хорошую подборку найдете в этой статье.

Цитаты на английском языке о любви и дружбе

Цитаты про любовь, про дружбу и другие сильные эмоции здорово вдохновляют, особенно если вы заняты творческим делом. С другой стороны, и грустные, и мотивирующие цитаты на английском были созданы, когда их авторов тоже кто-то или что-то вдохновляло. Например, эти крутые цитаты на английском языке из фильмов пригодятся и для инстаграмма, и чтобы блеснуть эрудицией в кругу друзей.

  • The more people you love, the weaker you are. (The Game of Thrones). Чем больше людей ты любишь, тем ты слабее. (Игра престолов).

  • “My Dearest Allie. I couldn’t sleep last night because I know that it’s over between us. I’m not bitter anymore, because I know that what we had was real.

    And if in some distant place in the future we see each other in our new lives, I’ll smile at you with joy and remember how we spent a summer beneath the trees, learning from each other and growing in love.

    The best love is the kind that awakens the soul and makes us reach for more, that plants a fire in our hearts and brings peace to our minds. And that’s what you’ve given me. That’s what I’d hoped to give to you forever. I love you. I’ll be seeing you. Noah.” (The Notebook). “Моя милая Элли.

    Прошлой ночью я не мог заснуть, потому что я знаю, что между нами все кончено. Мне не горько больше, потому что я знаю, что то, что между нами было, было по-настоящему.

    И если где-нибудь в отдаленном месте в будущем мы встретимся в наших новых жизнях, я улыбнусь Вам с радостью и вспомню, как мы провели лето под деревьями, узнавая и влюбляясь друг в друга. Лучшая любовь — это та, что пробуждает душу и побуждает нас достигнуть большего, та что вселяет огонь в наши сердца и приносит спокойствие в наши умы. И это — то, что Вы дали мне. Это — то, что я надеялся дать Вам навсегда. Я люблю Вас. Я буду помнить о Вас. Ной”. (Дневник памяти).

  • Houston, we have a problem. (Apollo 13). Хьюстон, у нас проблема. (Aполлон 13).

  • I'm gonna make him an offer he can't refuse. (The Godfather). Я сделаю ему предложение, от которого он не сможет отказаться. (Крестный отец).

Цитаты из песен – еще один неиссякаемый источник метких фраз для подписей к фотографиям и статусов в соцсетях. Например, Relax. Take it easy или Who run the world успели стать крылатыми выражениями.

Переведенные цитаты на английском

Мы привыкли, что тексты с иностранных языков переводят на русский. Но ведь для иностранцев этот процесс выглядит так же, только для их языка.

Например, произведения русских писателей переводят на английский. И это не удивительно, ведь стихи Пушкина про осень или Бродского про жизнь – настоящие шедевры, обогатившие мировую культуру.

Например, вот фрагмент “Евгения Онегина” в переводе Джулиана Лоуэнфельда:

I loved you once, and still, perhaps, love’s yearning Within my soul has not quite burned away. But may it nevermore you be concerning; I would not wish you sad in any way. My love for you was wordless, hopeless cruelly, Drowned now in shyness, now in jealousy, And I loved you so tenderly, so truly,

As God grant by another you may be.

Эти и другие переводы Пушкина на английский вошли в сборник Лоуэнфельда “Мой талисман”. Одна из тех книг, что помогают отдохнуть душой и мыслями, подумать про путешествия, про море, про мечты и глубокие чувства. И заодно расширить словарный запас английского языка, узнавая его в новых формах.

Источник: https://enguide.ru/magazine/citaty-na-angliyskom-na-vse-sluchai-zhizni

Поделиться:
Нет комментариев

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.